13 expressões estranhas sobre cães explicados

13 expressões estranhas sobre cães explicados
13 expressões estranhas sobre cães explicados

Vídeo: 13 expressões estranhas sobre cães explicados

Vídeo: 13 expressões estranhas sobre cães explicados
Vídeo: CACHORRO MORRENDO: 5 sintomas para ficar atento 2024, Novembro
Anonim

Os humanos amam tanto os cães que os incluímos em nossa língua. Fazemos símiles e metáforas sobre eles o tempo todo. Nós temos feito isso por séculos, e até mesmo os ditos mais antigos ainda se mantêm. Se ao menos os cães soubessem o quanto são divertidos, mesmo quando são hipotéticos.

Aqui estão 13 expressões que você pode começar a usar para ser o pai mais legal de todos os tempos, junto com suas origens detalhadas, para ser o pai de cão mais culto de todos os tempos!

1. “Como um cachorro com duas caudas.”

Image
Image

Tradução: Para ser muito feliz.

"Estou me sentindo como um cachorro com duas caudas, que acabou de ver seu dono pela primeira vez em quase 30 minutos."

Origem: O primeiro registro conhecido da expressão é encontrado em um livro de duas partes escrito pelo engenheiro escocês John Mactaggart. Abaixo está o trecho, cujo contexto sugere que a expressão pode significar orgulho em vez disso. Mas as pessoas usam isso como uma metáfora para a felicidade, como um cachorro abanando o rabo tão rápido que parece que ele tem dois.

Fonte: Uma cauda de Tonk

2. "Latindo a árvore errada."

Image
Image

Tradução: Para fazer a suposição errada sobre algo / alguém.

“Eu estava certa de que minha namorada perdeu meus arquivos. Acontece que eu estava latindo na árvore errada. Meu cachorro havia comido eles.

Origem: Embora a palavra cachorro não está nesta expressão, ainda é uma referência para eles. Quando os cães são usados para ajudar na caça, eles perseguem um animal que freqüentemente sobe em uma árvore para fugir. O cachorro, supondo que suas patas não tenham cerdas como um lagartixa, vai latir a árvore onde o animal está escondido. Se o cachorro está errado, está latindo na árvore errada.

Fonte: Conheça sua frase

3. “É melhor ser a cabeça de um cachorro do que a cauda de um leão.”

Image
Image

Tradução: É melhor ser uma grande parte de algo pequeno, do que uma pequena parte de algo grande.

Amigo 1:"Eu apenas doei US $ 5 para o Gofundme de Kanye West!" Amigo 2:"Você sabe, é melhor ser a cabeça de um cachorro do que a cauda de um leão."

Origem: Isaac D'Israeli, um escritor britânico do século XVIII, disse uma vez que o antigo espírito dos ingleses era expresso por este provérbio. Foi registrado pela primeira vez em 1599, quando Raposa, rato e lagarto foram utilizados no lugar de cachorro.

Fonte: O Fato no Dicionário de Provérbios

4. “Cachorro come cachorro”

Image
Image

Tradução: As pessoas farão de tudo para serem bem sucedidas.

Amigo 1:"Se você deixar o ar sair dos pneus de Maggie, ela não chegará ao leilão, onde ambos esperam dar um lance nessa inestimável estátua de poodle!" Amigo 2:"Cachorro come cachorro, meu amigo."

Origem: Canis caninam não est é um antigo provérbio latino que se traduz em cachorro não vai comer cachorro. A versão moderna, vista em primeiro lugar na década de 1930, é uma brincadeira com a antiga, sugerindo que a sociedade se tornou tão cruel, que o cão agora é capaz de comer cachorro.

Fonte: O Sydney Morning Herald.

5. "Coma sua própria comida de cachorro."

Image
Image

Tradução: Quando uma empresa usa seu próprio produto em operações internas.

Empregado: “Ei chefe, qual papel devo usar para imprimir esses arquivos?” Patrão: “Kelly, esta é uma empresa de papel. Coma sua própria comida de cachorro.

Origem: Essa expressão surgiu pela primeira vez na década de 1980 com a Microsoft e inicialmente se referia a empresas de software que usavam as ferramentas desenvolvidas para desenvolver seu próprio software. Desde então, ele se espalha para outras áreas da força de trabalho.

Fonte: Investopedia

6. "Crooked como a pata traseira de um cão."

Image
Image

Tradução: Muito desonesto.

Amigo 1:"Eu só tenho olhos para você minha senhora." Amigo 2:"Você é torto como a pata traseira de um cachorro."

Origem: Isso é basicamente uma gíria sulista para sombreado. Também é comum torto como um barril de anzóis. Mas nós estamos aqui para os cachorros.

Fonte: O dicionário livre

7. “Por que manter um cachorro e latir você mesmo?”

Image
Image

Tradução: Você não deve fazer algo que você contratou outra pessoa para fazer.

Querida, por favor, pare de tentar consertar a parede, é o trabalho do contratante. Por que manter um cachorro latindo você mesmo?

Origem: A primeira observação dessa expressão remonta a 1583, escrita por Brian Melbancke em Early Modern English: É uma pequena razão para você ter um cachorro e barrar sua vida.

Fonte: O localizador de frases

8. "Veja um homem sobre um cachorro."

Image
Image

Tradução: Pedindo licença para ir ao banheiro.

Amigo 1: “Ei cara, aonde você está indo? Você acabou de chegar aqui! Amigo 2: Eu sinto Muito. Eu realmente preciso ir ver um homem sobre um cachorro.

Origem: Geralmente, os coloquialismos são realmente complicados para o timestamp.A primeira publicação deste particular é em um jogo de 1866, em que um personagem sai de uma situação difícil dizendo: Com licença, Sr. Quail, não consigo parar; Eu tenho que ver um homem sobre um cachorro.”

Fonte: Palavras do mundo inteiro

9. "Cabelo do cachorro."

Image
Image

Tradução: Beber álcool para curar uma ressaca

"O que vai ser, senhor?" "Cabelo do cachorro que me mordeu." “Bourbon on the rocks?” "Isso vai fazer ela."*

*Como visto em O brilho.

Origem: Aqui está uma que todos nós ouvimos. Embora hoje esteja relacionado ao álcool (porque não, América?) O cabelo do cachorro uma vez literalmente significava, cabelo do cachorro. Era um método de tratamento para uma mordida raivosa de cachorro, onde você colocava o cabelo do cachorro que mordia você na ferida. Agora que o "cachorro que mordeu você" é álcool, é apenas uma desculpa para tomar uma bebida pela manhã.

Fonte: Wikipedia

10. “Aquele que se deita com cachorros, levanta-se com pulgas.”

Image
Image

Tradução: Associar-se à empresa errada pode manchar sua reputação.

“Mãe, eu posso passar por cima da casa do James? Seu gato só tinha gatinhos! "Aquele que se deita com cachorros, se levanta com pulgas."

Origem: Mais formalmente conhecido como Aquele que se deita com cachorros se levantará com pulgas. Benjamin Franklin é atribuído com esta expressão muito perspicaz, visto em sua publicação anual, Pobre Almanaque de Richard.

Fonte: Wikipedia

11. "Se você quer um amigo em Washington, pegue um cachorro."

Image
Image

Tradução: Amigos do cão> Amigos das pessoas

"Mãe, apenas duas pessoas em 15 vieram para a minha festa de aniversário." "Se você quer um amigo em Washington, pegue um cachorro."

Origem: Esta expressão tem um passado muito obscuro e sem origem definida. É frequentemente atribuído ao presidente Harry Truman, embora não haja evidências de que ele tenha dito isso. Houve diversas variações desde 1911, mas todas elas são sinônimos: se você quer um amigo, pegue um cachorro.

Fonte: Investigador de citações

12. “Como um cachorro cego em um mercado de carne.”

Image
Image

Tradução: Fora de controle, frenético ou sem objetivo. Incapaz de agir em face de muitas escolhas.

Eu não posso ir para a Whole Foods. Eu me sinto como um cachorro cego em um mercado de carne. Exceto que, em vez de ser cego, eu simplesmente não tenho dinheiro.

Origem: A conta mais antiga dessa expressão, de 1919, refere-se à Procuradoria Geral da Justiça que tomava providências que nunca foram realizadas antes, sem objetivo. Outras contas fazem referência a soldados em serviço após experiências traumáticas.

FonteCães Metáforos

13. "Como o cachorro que pegou o ônibus."

Image
Image

Tradução: Quando você atinge uma meta e não sabe o que fazer a seguir.

“Esta garota finalmente concordou em sair comigo depois que eu perguntei 7 vezes. Mas agora me sinto como o cachorro que pegou o ônibus.

Origem: Isto é em referência a cães que perseguem carros e ônibus na estrada. O que eles realmente fariam se pegassem um? Provavelmente tem zero respostas para muitas perguntas.

Fonte: O guia do idiota completo para origens de palavras estranhas

Imagem em destaque via istolethetv

Recomendado: